2008/01/01

GLOSSARY

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

DARUMA MUSEUM GLOSSARY

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

GLOSSARY ... VOKABULAR

If you copy and google "images" with the Japanese, you will find photos for most items.

.............................

............................. AAA

ashitsuki-bachi 足付鉢 (あしつきばち) bowl with legs


............................. BBB

Beibei kyoodan 皿皿郷談(べいべいきょうだん) A Rustic Tale of Two Heirs
(bei-bei kyodan)


............................. CCC

chaki ちゃき【茶器】 container for tea ceremony utensils, tea set


............................. DDD


............................. EEE

Engishiki, engi-shiki えんぎしき【延喜式】 Procedures of the Engi era (927)


............................. FFF

fubako ふばこ【文箱/文筥】 letter dispatch box



............................. GGG

gyomotsu, gyobutsu ぎょもつ【御物, ぎょぶつ】 artwork commissioned by rulers. kaiserlicher Besitz




............................. HHH

haboku はぼく【破墨】 "splashed ink style" for paintings

hakubasami, haku-basami 箔挟(はくばさみ)pincette for holding metal sheets and leaves

hanshita-e han shite-e 版下絵 last drawing (for a woodcut)

heishi 瓶子 (へいし) ritual sake bottle

hyakunin isshuu uba ga etoki 百人一首 うばが絵解(ひゃくにんいっしゅ) 乳母か絵とき The Hundred Poems explained by the Nurse




............................. III

ichiji shita-e 一時下絵 initial preparatory sketches



............................. JJJ

jinbako じんばこ【沈箱】 box for storing incense wood




............................. KKKK

kawari-nuri 変塗(かわりぬり)alternative laquering

katakiribori, katakiri-bori かたきりぼり【片切(り)彫(り)】 side-cut engraving


kendai 見台 reading stand with drawer
... shokendai 書見台(しょけんだい)


koboku こぼく【古墨】 "Chinese old ink stick"

Koda Shuetsu 迎田秋悦(こうだしゅうえつ Kooda Shuuetsu)(1881 - 1933) artist in laquer ware

kohitsu こひつ【古筆】 "painting or calligraphy by the ancients"

konrei choodo 婚礼調度 wedding set, trousseau
. . . CLICK here for Photos !


............................. MMM

makie mei, maki-e mei 蒔絵銘 (まきえめい) signature in maki-e (gold/silver raises laquer work)


miyabori shi 宮彫師(みやぼりし)carver for shrines and temples


............................. NNN

nashiji 梨子地(なしじ) pear-skin background
... muranashiji 斑 spotted
... koinashiji 濃い thick ...

nerikawa ねりかわ【練革】hardened leather

Nezu Kaichiroo 根津嘉一郎(ねずかいちろう)(1860 - 1940) art collector, Nezu Bijutsukan Museum. Nezu Institute of Fine Arts


............................. OOO

Oguri gaiden 小栗外伝(おぐりがいでん)The Legend of Lord Oguri

okime おきめ【置目】 copying a pattern from a paper on a piece for laquering



............................. RRR

roiro, ro-iro ろいろ【蝋色/呂色】 / rooiro ろういろ black laquer background

Rose Hempel (1920 - 2009)

ryuuka suigin りゅうかすいぎん【硫化水銀】mercury sulphide (Niutsuhime is the goddess of mercury)



............................. SSS

sashimono shi 指物師(さしものし)hair ornament maker

seigaiha mon 青海波文(せいがいはもん)overlapping waves pattern


Serizawa Keisuke 芹沢鮭介(せりざわけいすけ)
..... (1895 - 1984) textile artist
. . . CLICK here for Photos !



............................. SH SH SH

Shiba Kōkan, Shiba Kokan, Shiba Kookan (司馬江漢)(1747-1818), also Suzuki Harushige (鈴木春重)

shibuichi, shibu-ichi しぶいち【四分一】 , alloy (three parts copper, one part silver), used for laquer ware decorations

shingi Shingon shuu しんぎしんごんしゅう【新義真言宗】 "school of the new shingon dogma"

shioo しおう【雌黄】 orpiment / like sekioo 石黄(せきおう)

shirochoo gai 白蝶貝(しろちょうがい)pearl oyster shells


............................. TTT

tatoogami たとうがみ【畳紙】 decorative wrapping paper

tokuwaka ni go-manzai 徳若(とくわか)に御万歳(ごまんざい) "Be always young and enjoy longevity"


............................. UUU

urushigaki mei 漆書銘 (うるしがきめい) signiture in black or vermillion laquer



............................. ZZZ

zakuro guchi 柘榴口(ざくろぐち) entrance to a public bath

zasu ざす【座主】 chief priest of a large temple



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Pilgrims in Japan

O-Fudo Sama Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

0 comments: