[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DARUMA MUSEUM GLOSSARY
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
GLOSSARY ... VOKABULAR
If you copy and google "images" with the Japanese, you will find photos for most items.
.............................
............................. AAA
ashitsuki-bachi 足付鉢 (あしつきばち) bowl with legs
............................. BBB
Beibei kyoodan 皿皿郷談(べいべいきょうだん) A Rustic Tale of Two Heirs
(bei-bei kyodan)
............................. CCC
chaki ちゃき【茶器】 container for tea ceremony utensils, tea set
............................. DDD
............................. EEE
Engishiki, engi-shiki えんぎしき【延喜式】 Procedures of the Engi era (927)
............................. FFF
fubako ふばこ【文箱/文筥】 letter dispatch box
............................. GGG
gyomotsu, gyobutsu ぎょもつ【御物, ぎょぶつ】 artwork commissioned by rulers. kaiserlicher Besitz
............................. HHH
haboku はぼく【破墨】 "splashed ink style" for paintings
hakubasami, haku-basami 箔挟(はくばさみ)pincette for holding metal sheets and leaves
hanshita-e han shite-e 版下絵 last drawing (for a woodcut)
heishi 瓶子 (へいし) ritual sake bottle
hyakunin isshuu uba ga etoki 百人一首 うばが絵解(ひゃくにんいっしゅ) 乳母か絵とき The Hundred Poems explained by the Nurse
............................. III
ichiji shita-e 一時下絵 initial preparatory sketches
............................. JJJ
jinbako じんばこ【沈箱】 box for storing incense wood
............................. KKKK
kawari-nuri 変塗(かわりぬり)alternative laquering
katakiribori, katakiri-bori かたきりぼり【片切(り)彫(り)】 side-cut engraving
kendai 見台 reading stand with drawer
... shokendai 書見台(しょけんだい)
koboku こぼく【古墨】 "Chinese old ink stick"
Koda Shuetsu 迎田秋悦(こうだしゅうえつ Kooda Shuuetsu)(1881 - 1933) artist in laquer ware
kohitsu こひつ【古筆】 "painting or calligraphy by the ancients"
konrei choodo 婚礼調度 wedding set, trousseau
. . . CLICK here for Photos !
............................. MMM
makie mei, maki-e mei 蒔絵銘 (まきえめい) signature in maki-e (gold/silver raises laquer work)
miyabori shi 宮彫師(みやぼりし)carver for shrines and temples
............................. NNN
nashiji 梨子地(なしじ) pear-skin background
... muranashiji 斑 spotted
... koinashiji 濃い thick ...
nerikawa ねりかわ【練革】hardened leather
Nezu Kaichiroo 根津嘉一郎(ねずかいちろう)(1860 - 1940) art collector, Nezu Bijutsukan Museum. Nezu Institute of Fine Arts
............................. OOO
Oguri gaiden 小栗外伝(おぐりがいでん)The Legend of Lord Oguri
okime おきめ【置目】 copying a pattern from a paper on a piece for laquering
............................. RRR
roiro, ro-iro ろいろ【蝋色/呂色】 / rooiro ろういろ black laquer background
Rose Hempel (1920 - 2009)
ryuuka suigin りゅうかすいぎん【硫化水銀】mercury sulphide (Niutsuhime is the goddess of mercury)
............................. SSS
sashimono shi 指物師(さしものし)hair ornament maker
seigaiha mon 青海波文(せいがいはもん)overlapping waves pattern
Serizawa Keisuke 芹沢鮭介(せりざわけいすけ)
..... (1895 - 1984) textile artist
. . . CLICK here for Photos !
............................. SH SH SH
Shiba Kōkan, Shiba Kokan, Shiba Kookan (司馬江漢)(1747-1818), also Suzuki Harushige (鈴木春重)
shibuichi, shibu-ichi しぶいち【四分一】 , alloy (three parts copper, one part silver), used for laquer ware decorations
shingi Shingon shuu しんぎしんごんしゅう【新義真言宗】 "school of the new shingon dogma"
shioo しおう【雌黄】 orpiment / like sekioo 石黄(せきおう)
shirochoo gai 白蝶貝(しろちょうがい)pearl oyster shells
............................. TTT
tatoogami たとうがみ【畳紙】 decorative wrapping paper
tokuwaka ni go-manzai 徳若(とくわか)に御万歳(ごまんざい) "Be always young and enjoy longevity"
............................. UUU
urushigaki mei 漆書銘 (うるしがきめい) signiture in black or vermillion laquer
............................. ZZZ
zakuro guchi 柘榴口(ざくろぐち) entrance to a public bath
zasu ざす【座主】 chief priest of a large temple
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Pilgrims in Japan
O-Fudo Sama Gallery
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment