6/07/2008

Miroku Bosatsu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Myo-O Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miroku Bosatsu 弥勒菩薩

Miroku Nyorai, Miroku Bosatsu
Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present

Also known as Miroku Butsu 弥勒仏 (Miroku Buddha), or
Miraibutsu 未来仏 or Shōraibutsu 将来仏 (lit. Future Buddha).

Miroku is already prominent in Japan by the 7th century AD and was among the most important deities in early Japanese Buddhism.


Read the introduction in English here

Miroku Nyorai, Miroku Bosatsu
Mark Schumacher


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos


のどけしや弥勒の指を皆真似て
nodokeshi ya Miroku no yubi o mina manete

how calm and peaceful . . .
everybody tries to imitate
the fingers of Maitreya


Saeki Keiko 佐伯啓子


nodokeshi ... kigo for all spring



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A roadside sanctuary on the way to Mound Koyasan in Wakayama
和歌山県の霊場高野山の奥の院入り口付近にある祠

This is a statue to rub.

Miroku Ishi みろく石 / 弥勒石 Stone Miroku
This stone feels light to the good and rather heavy to the sinners.


source : madoka - facebook

and
Miroku Ishi Manju sweets みろく石本舗 かさ國
764 Koyasan, Koya, Ito District, Wakayama Prefecture - Kasakuni

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Haiku about Miroku
source : HAIKUreikuDB


お十夜や弥勒菩薩の御声は 野村喜舟 小石川
げんげ田に峡に弥勒の影うまる 荒木青踏
こほろぎや黙のほのかに弥勒仏 長谷川櫂 古志
なめくぢは弥勒菩薩の視野の中 鈴木鷹夫 春の門
はつなつの弥勒菩薩に見つめらる 和田悟朗 法隆寺伝承
やはらかき水が田に入り蚋燻 岡田史乃「彌勒」
五位鷺の弥勒に似たる足運び 相川玖美子
五月闇ほのと弥勒のおはします 清田阿賀人
侘助や面影淡き弥勒仏 宮澤秋生
初秋や曲がる弥勒の薬指 林田祥女
初螢呼ぶに弥勒の手が欲しき 柴田佐知子
剥落のはげしき弥勒春の鹿 広瀬一美
夏萩や衆生へ弥勒の指繊る 勝村茂美
太泰の思惟の弥勒の細き胴すがしと思ふ夏の真中に 北沢郁子
寒の日や弥勒の笑ひ蒼覚めぬ 角川春樹
山葡萄弥勒のやわきたなごころ 石田誓女
幾曲りして弥勒寺へ初もみぢ 椛沢冨貴子

弥勒の指腫れて惟えり球根畑 八木三日女 落葉期
弥勒の眼無我で見てゐて風薫る 加藤知世子 黄 炎
弥勒は未然形で耽るてまひまの辺暈 加藤郁乎
弥勒まだ仏に成らず蝉の夏 大峯あきら 宇宙塵
弥勒まで御世や兎の御吸物 越人
弥勒より寒念仏の膝正し 永井一朗
弥勒堂蜻蛉ひびく蔀かな 林之助
弥勒寺の中さら文の蚊遣かな 白水郎句集 大場白水郎
弥勒寺の棟の左の山焼くる 河野静雲 閻魔
弥勒寺の跡の草の実着けてきし 大江 朱雲
弥勒思惟黄落は涯なかるべし 河野多希女 こころの鷹

彌勒堂蔀戸ひびく蜻蛉かな 八木林之介 青霞集
待春や弥勒の指の珠光り 森田朋子
微笑弥勒に指が動きぬ汗噴きをり 加藤知世子 花寂び
指先の影に秋立つ弥勒仏 中村房子
斑猫にいま見えてゐる弥勒かな 攝津幸彦 鹿々集
新涼や御風旧居に弥勒仏 関口青稲
春灯の壁に弥勒の耳の影 西村和子 夏帽子
春陰のひかりを惜しむ弥勒仏 柴田白葉女 花寂び 以後
春陰や金箔のこる泣き弥勒 新井英子
梅の花半跏思惟の弥勒佛 米澤治子
泣き弥勒様に供えし冬林檎 中村ふみ
濡れたまふ弥勒も宇陀の花じまひ 飴山實 『次の花』
炎天の澄みたるものに弥勒仏 松山足羽
秋の雪弥勒菩薩へ行く途中 坪内稔典
秋愁ひゆるく脚組む彌勒仏 岡田史乃
秋風や何堂彼堂彌勒堂 秋風 正岡子規

紗のやうに息がかぎろふ弥勒の前 加藤知世子 花寂び
胸ほそく菊に秀でて弥勒仏 桂樟蹊子
能始著たる面は彌勒打 松本たかし
腰のくびれ紅葉明りに弥勒仏 平松荻雨
臘八や彌勒の鼾雷の如し 臘八 正岡子規
花梨の夜を濃くしたる弥勒かな 福島勲
花粉にあらぬ灯を浴び冷えゐん弥勒像 磯貝碧蹄館 握手
花蘇枋弥勒の指は頬にあり 吉田汀史
茶山にてころがつてゐる弥勒かな 岡井省二
蛇を見し眼もて弥勒を拝しけり 橋本多佳子
蛙穴に入りて弥勒の御代を頼むかな 一茶
身に入むや半迦弥勒の指の形 石原八束 『仮幻』以後
連翹澄明老婆三人弥勒駅 夏石番矢 楽浪
遠き世の秋風を聴く弥勒の手 倉田勝栄
金沢山(きんたくさん)弥勒院跡まんじゅさげ 高澤良一 随笑
鉦たたき弥勒生まるる支度せよ 恩田侑布子
雁渡し人は泣くなと泣き弥勒 文挟夫佐恵 遠い橋
首傾ぐ弥勒菩薩や花疲れ 殿村莵絲子 牡 丹
馬酔木咲き光ゆたけし弥勒の世 築城百々平



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Miroku Bosatsu (Maitreya)
弥勒菩薩


CLICK for more photos
Tempel Chuuguuji 中宮寺 in Nara


"Der Liebreiche." Auch als Miroku Nyorai bzw. Miroku Butsu oder als "Zukünftiger Buddha" (Mirai Butsu, Toorai Butsu) bezeichnet.

Miroku bedeutet Mitleid, daher auch "Bosatsu des großen Mitleids" (Jishi Bosastu) genannt. Das Paradies des Miroku befindet sich im Süden.
Er lebt bis zu seinem Wiedererscheinen im Tushita-Himmel (Tosotsuten), dem Himmel "Freudenvoll", der vierten Ebene innerhalb der sechs Ebenen für Bosatsu. Dieser Himmel befindet sich in zwei Millionen einhunderttausend Metern über der Erde. Erlöste Menschen können bei einer Wiedergeburt als Inkarnation in den Tushita-Himmel des Miroku "nach oben" (jooshoo) geboren werden. Miroku selbst ist eine Inkarnation "nach unten" (gejoo) in die Welt der Menschen. Kooboo Daishi wollte nach seinem Tode im Tushita-Himmel wiedergeboren werden. Dort legt Miroku für die Bosatsu und Ten die Lehre des Buddha aus.

Miroku ist keine Idealfigur, wie die meisten Bosatsu, sondern war ein Jünger des Shakyamuni, der sich der Askese unterzog. Kurz vor dem Tode des Miroku versprach Shakyamuni ihm, daß er eines Tages in sehr ferner Zukunft die Erleuchtung erlangen und dann zum Heile der Menschheit tätig sein würde.

Nach dem Tod des Shakyamuni erscheint Miroku wieder nach einer Askese-Zeit von 56,7 Milliarden Jahren auf dieser Welt, um die Menschen zu leiten, nachdem er unter dem "Drachenblütenbaum" (ryuugejuu 竜華樹 (りゅうげじゅ)) zum Nyorai geworden ist. Da er nach dem Tode des Shakyamuni wieder erscheinen wird, ist sein Name auch "Der Kommende Buddha" (toorai butsu).

Der Glücksgott Hotei 布袋 soll eine Inkarnation des Miroku sein.

Die sitzenden Statuen des Miroku entfalten ihre eigentliche Wirkung erst, wenn der Gläubige im Halbdunkel eines Tempels unterhalb der Statue kniet und sie ernsthaft nach oben schauend anbetet. Die Aufstellung in einem Museum kann diese Eindruck kaum vermitteln.


Ikonografie:
Als zukünftiger Miroku Nyorai hat er eine Hohe Krone mit fünf Weisheitsbuddhas oder nur eine einfache Hohe Krone. Chinesische und frühe japanische Statuen zeigen oft die Handhaltung der Anrufung der Erde als Zeuge. Auch in Meditationshaltung sitzend, als Verkörperung seines Aufenthaltes im Tushita-Himmel.

Alte Statuen im Gandhara-Stil zeigen ihn mit einer Duftölflasche in der linken Hand, möglicherweise in Anlehnung an frühe Messias-Gestalten.

Bis zur Nara-Zeit meist sitzend, mit der linken Hand auf dem gebeugten Knie und der rechten an der Wange (hanka shui はんかしゅい / 半跏思惟像 ), nachdenkend, wie er wohl in Zukunft die Menschheit retten soll. Bei frühen Statuen ist der Oberkörper weit vorgebeugt als Ausdruck, wie Miroku die Welt unter sich nachdenklich beobachtet. Das Gewand hängt über dem Sockel (mokakeza 裳懸座). Manchmal ein kleiner Lotussockel für den herunterhängenden Fuß oder ein runder Sockel (tooza).

Nach der Nara-Zeit wird er häufiger als Miroku Nyorai gestaltet, mit der Geste: Fürchtet Euch nicht! und Wunschgewährung.
Sitzende Statuen mit herabwallendem Haar, halten oft eine Pagode oder ein Lotusblatt mit einer Pagode in den im Schoß gefalteten Händen.
Zur Unterscheidung zu anderen Bosatsu finden sich in seiner Hohen Krone manchmal die fünf Weisheitsbuddhas.

Bei Statuen des esoterischen Buddhismus findet sich das Haar oft besonders hoch aufgekämmt, als Symbol einer Pagode.


Who is Who : Bosatsu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.Buddhastatuen ... Who is Who   

Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen

Gabi Greve, 1994


Daruma Pilgrims in Japan

O-Fudo Sama Gallery

. Sake Legends and Buddhist Temples 酒とお寺 .
Mirokuji 弥勒寺 Miroku-Ji, Gunma

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

4 comments:

Gabi Greve - Darumapedia said...

Miroku Raigo zu 弥勒来迎図 from the Kamakura period
and Fudo Myo-O 不動明王
.

Gabi Greve said...

弥勒石(みろくいし)
Mirokuishi, Miroku Ishi


1 in Wakayama, Koya-San Oku no In
和歌山県の霊場高野山の奥の院入り口付近にある祠に納められた石。触れると弥勒菩薩の御利益があるという。なお、この名をつけた饅頭がみやげとして売られている。

2 in Nara
奈良県明日香村にある石像。条里制の標石であったらしいが定かでない。目の不自由な人など身体障害者の信仰対象となっている。
.
and a sweet of this name
https://www.google.co.jp/search?q=%E3%81%BF%E3%82%8D%E3%81%8F%E7%9F%B3&biw=1680&bih=907&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=YGzpVJaiDua3mAXBmoGwAg&sqi=2&ved=0CAcQ_AUoAg&dpr=1
.

Gabi Greve said...

Legend from Shizuoka 静岡県 御前崎市 Omaezaki city
.
ashin 蛇身 the body of a snake
Near 見付 Mitsuke there is a pond called Sakuragaike 桜が池 "The Cherry Blossom Pond".
皇円 Saint Koen (1074 - 1169), the mentor of 法然 Saint Honen, meditated here waiting for 弥勒 Miroku Bosatsu to come back the earth, trying to become a serpent that would never die. When he was about to die, he jumped into the pond and became a serpent.
.
https://edoflourishing.blogspot.com/2020/05/takumi-master-craftsman.html
.

Gabi Greve said...

Legend from Kyoto 京都市 Kyoto city
.
Once 行基菩薩 Saint Gyoki Bosatsu performed special purification rituals near a lake.
Suddenly Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 appeared.
The lake used to be called 御泥池 "Honorable muddy pond".
But since then it was called 菩薩池(ミゾロ) Mizoro Pond.
みどろがいけ Midorogaike, みぞろがいけ Mizorogaike, 深泥ケ池 Mizorogaike
.
https://gokurakuparadies.blogspot.com/2022/01/gyoki-bosatsu-legends.html
.