[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Jizo Bosatsu - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
koofuku Jizoo 幸福地蔵 Jizo to bring you good luck
The main entry about Jizo Bosatsu is here.
. Jizoo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
わらじを履いたお地蔵さん「鈴虫寺」
Suzumushi Temple (Myotokuzan Kegon-ji)
quote
Saint Hotan built Suzumushi Temple in 1723 (the middle of the Edo period);its official name is Myotokuzan Kegon-ji. Suzumushi means crickets in English. Hotan was famous as a hard-working Buddhist monk. There is one sect of Buddhism called “Kegon,” but because of its strictness, the number of monks undertaking Kegon was decreasing and the religion was dying out. The situation prompted Hotan to try and revive Kegon. He studied Buddhism and philosophy widely and tried to spread Kegon to monks. It is also said that he was the first to make a world map which put India (the origin of Buddhism) at the center of the world. When he saw the map that Europeans brought to Japan, he just was compelled to create a new type of map. The map is very valuable historically.
- snip-
You will find a famous statue called Kofuku-Jizo (its official name is Kofuku-Jizo Bosatsu which means the happy Jizo Bodhisattva) beside a gate at the end of the stone stairs. When you visit this temple, there is no way to miss meeting him. He is holding a staff in his right hand and a precious stone in his left hand.
He is the only Jizo wearing straw sandals in Japan.
Tradition says that he comes to you by foot to give you a helping hand and that he will grant you one wish. A lot of people have claimed their wishes came true.
A talisman in which there is a small figure of the Jizo will protect you from unhappiness and misfortune. You can buy it for 300 yen after listening to the priest's lesson. While holding the talisman, go and see the Jizo to wish for your happiness. Please always keep it with you until your wish comes true. Please don't forget to tell the Jizo your address and name so that he can go to see you without becoming lost. What are you going to wish for?
MORE
source : www.kyopro.kufs.ac.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : www.mapple.net
clay bells with a lucky Jizo,
temple Yoshimine dera, Kyoto 善峯寺
source : books.rakuten.co.jp
幸福地蔵愛蔵版
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
suzumushi vendor in Edo
- quote
Tokyo ( Mukojima-Hyakkaen Gardens )
where people can hear the sound of Suzumushi singing from early evening.
During the period from 1804 to 1830 when the cultural aspects of townspeople of Edo began to thrive, Sahara Kiku-u, a wealthy dealer in antiques, established a garden for enjoying flowers in bloom with the help of other aficionados of the arts. One theory has it that the name "Hyakkaen" was chosen to mean "a garden with a hundred flowers that bloom throughout the four seasons." At the time when the garden first opened, its main feature was 360 ume trees. In later years, many different blooming flowers and plants mentioned in classic Chinese and Japanese works of literature and poetry were collected, enabling visitors to enjoy blooming flowers throughout the year. The garden is the only surviving flower garden from the Edo Period.
In summer time, they hold Morning Glory Competition and a event called "Mushi-Kiki no Kai".
In Japanese, the word "Mushi-Kiki" means "enjoying sounds of insects." By listening to the sounds of insects, Japanese people feel the seasonal beauty and sadness. The journalist and writer Lafcadio Hearn (also known as Koizumi Yakumo), who came to Japan in the Meiji period(1868-1912), expressed his surprise and deep interest at the unique sensitivity of the Japanese people, who admire and listen to insects, and who appreciate the beauty and melancholy of the seasons.
It is said that since the Heian period (794-1185) it was popular to catch insects and keep them in cages, before later releasing them into one's garden to enjoy their chirping. We can find many works dealing with insects in Japanese literature, including tanka poem collections, essays and haiku.
As people in the Heian period did, visitors of this garden could release the several chirping insects into the garden at dusk and could lit "Bonbori lights" and "E-Andon lights" at the event.
The lamp shade of "E-andons" are made out of Japanese paper and beautiful paintings are drawn and poems are written on them.
- source : Jun Itabashi - facebook
. WKD : bell cricket, suzumushi 鈴虫 .
kigo for early autumn
. waraji and zoori 草鞋 - 草履 straw sandals .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Koofuku Jizoo 福地蔵 Lucky Jizo
source : dentouhonpo
from Kutani pottery 九谷焼 幸福地蔵
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : Eiko on facebook
Suzumushidera Jizo at sunset
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
幸福地蔵尊 Kofuku Jizo
Wakayama 風吹山弁財天院 Kazehikiyama Benzaiten-In
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACK TO
. Jizo Bosatsu - ABC-List - .
O-Fudo Sama Gallery
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/24/2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Kegon-shū 華厳宗 Kegon Sect Buddhism
.
https://gokurakuparadies.blogspot.jp/2017/08/kegon-buddhism.html
.
Post a Comment